Internettsiden kommer ut på italiensk
Den første delen av oversettelsen ble gjort i februar i år, og rettet av Donato. Dataproblemer har ikke gjort arbeidet enkelt, men det gikk sakte men sikkert fremover. Det ble helt nødvendig å finne nye tekniske løsninger for å få samarbeidet til å bli effektivt. Oversettelsen ble til slutt veldig bra. Det hele stanset likevel igjen på grunn av mangel på tid. Saligkåringsprosessen slukte all tid og kraft.
Oversettelsesarbeidet startet heldigvis igjen i mars takket være Maria Pia, som allerede har oversatt Elises dikt til italiensk. Hun la hele sin gode vilje og tid til for å få oversettelsen ferdig. Det hele gikk til slutt veldig raskt, til tross for mye tekst, og ble ferdig nå i mars.