Pubblicazione delle poesie di Élise Bisschop in italiano
Nel 2018 è stata avviata una grande collaborazione per tradurre in italiano le poesie e le canzoni di Élise, come l'ultima edizione francese del 2017, con in più alcune lettere selezionate. Queste illustrano meravigliosamente la spiritualità delle poesie e mostrano che le belle parole di Élise erano realmente vissute quotidianamente nella gioia della fede e della testimonianza del Vangelo, nonché nell'accettazione dei dolori della malattia e dei fastidi.
Le poesie sono state tradotte dalla signora Maria Pia Granello nel 2018. Successivamente, le Suore di Agnus Dei, della Fraternità della Santissima Vergine Maria, hanno tradotto le lettere scelte. Infine, le illustrazioni sono state realizzate con grande cura dall'illustratrice Sighanda.
La casa editrice italiana Shalom è stata una delle prime a mostrare interesse per questo progetto nel 2022. Naque così il libro illustrato in vendita da metà marzo. Invitiamo caldamente i lettori italiani a procurarselo ed a scoprire la spiritualità così semplice e fresca di Élise, che non ha mai smesso di “sorridere a tutto e a tutti per amore di Gesù”.